We have translated 16,400 pages for critical asylum cases

We have translated 16,400 pages for critical asylum cases

To the Respond community and all who support it: 

In just a year and a half we have grown into a global network of over +2000 translators, interpreters and language activists working in over 93 languages!

As a collective, we have translated 16,400 pages, most of which are for critical asylum cases, and we have spent 17,400 minutes interpreting over the phone (and counting!)

We partner with 94 different non-profit organisations, grassroots collectives, and community associations. Separately, we have also served over 2,375 individual clients.

This is a staggering impact -- made possible by your unflagging support, unwavering energy and consistent commitment! It is amazing what we have been able to do together!

Language access is systemically under-funded. To date, we have provided over $532,759 worth of language support services completely for free, and we are in urgent need of funding in order to sustain our critical work. If you would like to contribute, your donation of any size means the world to us!

 
Previous
Previous

Fighting for Language Access in our Education System: Partnership with ImmSchools

Next
Next

Interpreting therapy sessions