Ariel Koren

Founder

Ariel is the founder of Respond Crisis Translation and a multilingual person committed to the language community's responsibility to fight back whenever language is weaponized to impede freedom of mobility. Ariel has worked as a trauma-informed interpreter in disparate emergency contexts, including for families experiencing detention, survivors of gender-based violence, and climate refugees. She has worked as a language access project manager at Google Translate and Google for Education and is a member of the Alphabet Workers Union. She is also one of the organizers who co-created Jewish Diaspora in Tech, an anti-nationalist Jewish organizing community of tech workers acting in solidarity with communities leading the fight against the carceral state, techno-militarism, and white nationalism. She speaks Spanish, English, Portuguese, French, Mandarin, Arabic, Hebrew, Italian, Ladino, and ASL.

Fundadora

Ariel es fundadora de Respond Crisis Translation y una persona multilingüe comprometida con la responsabilidad que tiene la comunidad lingüística de actuar de manera anti-nacionalista cuando el idioma se utiliza como herramienta para limitar el derecho humano a la movilidad. Ha trabajado como intérprete en diversos idiomas y contextos para personas detenidas, sobrevivientes de violencia doméstica, y refugiados climáticos. Anteriormente se ha desempeñado como gerente de proyectos en Google Translate y es una de los creadores del colectivo Diáspora Judía en la Tecnología, una comunidad de trabajadores judíos solidarios en la lucha contra el militarismo y el estado carcelario. Ella habla español, inglés, portugués, francés, mandarín, árabe, hebreo, italiano, ladino, y ASL (el lenguaje de señas americano).